domingo, julio 18, 2010

día 80:Níger y la urgencia de matar dos pájaros de un tiro


El "asuntito" de la BP en el Golfo de Méjico (y la indignación estadounidense ante el desastre ambiental) ha quitado espacio en los medios de comunicación a una pequeña noticia: los vertidos de petróleo en el Delta del Níger.  Van varios meses ya del desastre, pero como dicen los grandes medios,"es que está muy lejos de casa".

Varios pueblos han desaparecido, tierras de cultivo cubiertas del brillante y oscuro fósil. Nadie ha contabilizado nada. No se sabe cuánto se ha vertido, aunque se sospecha que sea mucho mayor a la cantidad vertida hasta ahora en el Golfo de Méjico.


Sabemos, eso sí, que Shell (la responsable de este desastre) ha cometido varios abusos contra los derechos humanos del pueblo ogoni de Nigeria. Pueblo que, entre otras pequeñas cosas, ha contribuido en 30 años de extracciones con la insignificante cifra de 30 mil millones de dólares al mercado; y a pesar de ello, no tienen hasta el día de hoy conducción de agua corriente, infraestructura de electricidad, ninguna oportunidad de trabajo en las compañías del sector privado (Shell ni siquiera emplea a los Ogoni en las tareas mas insignificantes), ningún proyecto social del Gobierno Federal (Declaración Ogoni akí).

Shell, como buena representante de la doble moral del capital, ha cometido pequeñas infracciones para sacar adelante su acometido, como por ejemplo: ejecuciones sumarias, torturas, detenciones ilegales... Entre las ejecuciones más importantes, está la del poeta Ken Saro (activista medioambiental), sólo porque al poeta le dió por denunciar (de forma pacífica) la destrucción de su ecosistema. El poeta fue ahorcado en 1995 (junto con otras dos mil personas, ejecuciones extrajudiciales ejecutadas por la dictadura y con el beneplácito de Shell).

Aunque parece que Saro Wiwa es un muerto cada vez menos dócil.

La impunidad y la desinformación. Es la orwelliana forma de dirigir el mercado. 

Franz Fanón siempre denunció la necesidad de volver a la idea de la revolución social radical, algo que Sartre tradujo así: "Matar a un europeo es matar dos pájaros de un tiro, suprimir a la vez a un opresor y a un oprimido: quedan un hombre muerto y un hombre libre". ¿Se equivocaban?


No hay comentarios: